Γαλλική εκπαίδευση στο εξωτερικό: Μαζί θα τα καταφέρουμε [fr]

#Covid-19: Ο υφυπουργός Ευρώπης και εξωτερικών υποθέσεων, Jean-Baptiste Lemoyne, απευθύνεται στις οικογένειες, τους εκπαιδευτικούς, τους εταίρους τους και όλη την εκπαιδευτική κοινότητα των γαλλικών σχολείων στο εξωτερικό (EFE).

Αγαπητές οικογένειες, αγαπητοί διδάσκοντες, αγαπητοί εταίροι,

Τα πράγματα είναι δύσκολα. Πράγματι, αυτή η κρίση είναι πολύ δύσκολη. Αλλά μαζί θα αντέξουμε. Η πανδημία είναι εδώ, σε όλες τις ηπείρους. Πλήττει την υγεία μας, ενώ θα έχει και οικονομικές συνέπειες. Αναντίρρητα λοιπόν, αναστατώνει τις ζωές μας.

Το πρώτο μήνυμα που θέλω να μοιραστώ μαζί σας, απευθύνεται στο σύνολο της εκπαιδευτικής κοινότητας: Το Κράτος είναι εδώ για να ας βοηθήσει. Ο πρώτος στόχος μας είναι το δίκτυο γαλλικής διδασκαλίας στο εξωτερικό, ποικιλόμορφο και πλούσιο, να αντέξει. Αρχικά, συνεχίζοντας την εκπαίδευση των παιδιών μας. Κάνουμε ό,τι καλύτερο για να μετριάσουμε τις επιπτώσεις του εγκλεισμού και να διασφαλίσουμε την παιδαγωγική συνέχεια. Γνωρίζω καλά πως αυτό δεν αντικαθιστά την αλληλεπίδραση στην σχολική τάξη. Ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όσους συνεισφέρουν σε αυτή την κατεύθυνση: Τους καθηγητές, τους υπεύθυνους των ιδρυμάτων, το δίκτυο, τις παιδαγωγικές ομάδες της Υπηρεσίας για τη Γαλλική Εκπαίδευση στο Εξωτερικό (AEFE), και φυσικά, όλους εσάς, τους γονείς των μαθητών. Γνωρίζω ότι οι μέθοδοι διδασκαλίας εξ αποστάσεως απαιτούν μεγάλη προσπάθεια εκ μέρους σας, ενώ την ίδια στιγμή κοπιάζετε για να διασφαλίσετε τη συνέχιση των δικών σας δραστηριοτήτων. Οι γονείς στη Γαλλία αντιμετωπίζουν τις ίδιες δυσκολίες, και είμαι ένας εξ αυτών. Ακόμη μια φορά, σας ευχαριστώ μέσα από την καρδιά μου.

Το μήνυμά μου σήμερα έχει ως στόχο να σας πω, πως μαζί με τον Jean-Yves Le Drian, την AEFE, και τους εταίρους μας, το Υπουργείο Ευρώπης και εξωτερικών υποθέσεων εργάζεται για να βρει τις λύσεις ώστε να ξεπεράσουμε αυτή την άνευ προηγουμένου κρίση. Οι εργασίες έχουν ξεκινήσει, με τους βουλευτές που εκπροσωπούν τους Γάλλους του εξωτερικού, τον Πρόεδρος του Συλλόγου Γάλλων του εξωτερικού, την AEFE και τους εκπροσώπους των τοπικών επιτροπών. Πληροφορήθηκα επίσης για πολλές επιστολές από γονείς μαθητών. Θα πρέπει στις λύσεις αυτές να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές συνέπειες της κρίσης. Ορισμένοι αναφέρθηκαν στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν ή θα αντιμετωπίσουν για την αποπληρωμή των διδάκτρων. Κατανοώ απόλυτα τη δικαιολογημένη αυτή αγωνία. Μπορώ να σας πω πως έχουμε τη διάθεση να βρούμε λύσεις για να ενισχύσουμε τις οικογένειες με οικονομικές δυσκολίες. Πρέπει να αντιμετωπίσουμε το κάθε σχολείο, ανεξαρτήτως καθεστώτος και μεγέθους, και την κάθε χώρα ξεχωριστά. Πρέπει να είμαστε αλληλέγγυοι, ρεαλιστές, να θέσουμε προτεραιότητες για τις επείγουσες καταστάσεις. Θα πρέπει τέλος οι λύσεις αυτές να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της AEFE. Φέτος, το 2020, είναι η επέτειος 30 χρόνων από την ίδρυσή της. Πρέπει να σταθούμε στο ύψος των περιστάσεων και της κληρονομιάς που λάβαμε από τους προγόνους μας. Μια ομάδα εργασίας έχει ήδη συνεδριάσει την περασμένη Τρίτη. Την Πέμπτη, με τον Jean-Yves Le Drian, θα έχουμε την ευκαιρία να συνδιαλλαγούμε με τους βουλευτές που εκπροσωπούν τους Γάλλους του εξωτερικού, ώστε να καταλήξουμε στα πρώτα μέτρα ενίσχυσης της γαλλικής εκπαίδευσης στο εξωτερικό.

Τα πράγματα λοιπόν είναι δύσκολα, αλλά θα τα καταφέρουμε μαζί. Είμαι πεπεισμένος πως ατομικά και συλλογικά, το δίκτυο μας δημιουργεί άρρηκτους δεσμούς και αυτό, πολύ απλά, γιατί αφορά το μέλλον των παιδιών μας, των οικογενειών μας.

Κουράγιο και εις το επανιδείν.

δημοσίευση 04/05/2020

Αρχή σελίδας